ゲーム
単なる翻訳に留まらず、世界観・背景・キャラクターの個性を理解した上で、市場の文化に合わせた調整を行います。詳細を予め入念に打ち合わせした上で翻訳作業を進めます。
Western Avenue
ウエスタンアベニュー
Localization & Interpretation
クリエイター・スタートアップ・イノベーターなど、多分野で活躍する方への言語サポートを提供。シリコンバレーを拠点とするスタッフが、文化的ニュアンスまで踏み込んで翻訳します。
ゲーム・映像・ファッション・知財・アート・IT・法務・ビジネス文書まで、領域ごとに専属チームを編成。直訳ではなく文化に合わせた調整まで対応します。
単なる翻訳に留まらず、世界観・背景・キャラクターの個性を理解した上で、市場の文化に合わせた調整を行います。詳細を予め入念に打ち合わせした上で翻訳作業を進めます。
専属チームによる映像字幕翻訳・制作サービス。映像の内容や情報量に合わせて文字数を調整。YouTube動画やPV、アニメからドラマやドキュメンタリーまで尺を問わず対応。
ラグジュアリー・カジュアル・スポーツ等の多様なブランドをサポート。トレンド・素材・製法・ブランディング・市場調査に精通した訳者が担当します。同行通訳・契約書翻訳も対応。
創業以来、翻訳を中心に多岐にわたる知的財産関連サービスを提供。変容著しい米欧の知財や、拡大が見込まれるアジアの知財を視野に入れながら新たな課題に挑戦します。
日米の大学で美術関連を学んだ訳者が担当。美術展カタログ、作品解説、アートイベントのパンフレット、伝統工芸品や観光地の紹介文など豊富な実績。
デジタルマーケティングをルーツに持つ専門チームが、コンテンツリサーチ・制作・分析・最適化を実施。ユーザー中心のソリューションを生み出します。
シリコンバレーのあるカリフォルニア州のスタッフが、ウェブサイト・マニュアル・開発仕様書・市況レポート・ヘルプファイル・プレゼン資料まで、幅広く対応します。
業務契約書・委託契約書・ライセンス契約書・M&A契約書などの翻訳を手がけます。英語に強く国際ビジネス法務の経験豊かな翻訳者が、御社の北米進出を支援します。
会社案内・企画書・ホワイトペーパー・報告書・契約書・プレスリリース等、15年以上の英訳・和訳実績。北米におけるアテンド通訳サービスも提供します。